在玩家的熱議中,有網友把此前UP主“無辜的冰淇淋”制作的惡搞片段放了出來——原來四大天王的英文縮寫是LGBT。
廣目(Long eye)、增長(Growing strong)、多聞(Broad hearing)、持國(Taking country),取首字母恰好是LGBT。
不過很顯然,這只是玩家通過直譯后的惡搞,圖一樂而為之。
據了解,四大天王英文為Four great Heavenly Kings;廣目天王為Lute Heavenly King;增長天王為Sword Heavenly King;多聞天王為Umbrella Heavenly King;持國天王為Snake Heavenly King。
上一篇: JKL排到小天兩人瘋狂互動:什么意思插個眼也要來弄我
下一篇: 主持泛泛曬照:旗袍美人氣質太過高雅
體育播報9月22日宣 意甲第4輪,科莫作客2-1擊敗佛羅倫薩。賽后,科莫主帥法布雷加斯在新聞發布會上評價了本場比...
2025-09-22體育播報9月22日宣 rmcsport報道,原定于周日晚進行的馬賽與巴黎圣日耳曼的比賽被正式推遲至周一晚上8點。這...
2025-09-22體育播報9月22日宣 近日,在今夏加盟沃爾夫斯堡的埃里克森接受了德甲官網的獨家采訪中,他談到了轉會狼堡的原因...
2025-09-22體育播報09月22日宣 在凌晨的一場法甲比賽中,法蒂梅開二度幫助摩納哥5-2大勝梅斯,法蒂也是在復出后連續兩場比...
2025-09-22